코로나 팬더믹 상황에도, 우리는 여행이 아니더라도, 긴급한 상황으로 인해 해외로 이동해야 될 때가 있죠.
부모님을 위해 여러 가지 상황을 고려하며 정리해 봤는데, 다른 분들께도 도움이 되면 좋겠습니다.
영어가 어려우신 분들, 특히 어르신들께서 해외 이동시 필요한 영어들을 간추려 보았고, 옆에 한글로 대략적인 발음을 써 놓았습니다.
1. 알아두면 좋은 단어들
- Airline (에얼라인) - 항공사
- Arrival (어라이벌) - 도착
- Baggage claim(배기지 클레임) – 수하물, 도착 후 짐 찾는 곳
- Board (볼드) - 비행기 탑승
- Boarding (볼딩) – 비행기 탑승 중
- Boarding Pass (볼딩 패스) - 비행기 티켓
- Boarding time (볼딩 타임) - 비행기 탑승 시간
- Book a ticket (북 어 티켓) - 비행기표를 예매하다
- Check in (체크인)-체크인
- Carry on (캐리 언) - 기내에 가져갈 작은 캐리어
- Customs (커스텀즈) 세관 검사
- Cancelled (캔슬드) - 취소되었다.
- Delayed (딜레이드) - 비행기 스케쥴이 지연되었다는 뜻
- Departure (디팔쳘) - 출발
- Departure Gate (디팔쳘 게잇) –출발하는 게이트
- Domestic (도메스틱)- 국내선
- Gate (게잇/게이트) - 탑승하는 문
- Gate closed (게잇 클로우즈드) – 탑승 종료
- International (인터네셔널) –국제선
- ID (아이디)/ Identification (아이덴터퍼케이션) - 신분증, 여권을 보여주면 되겠죠
- Information Center (인포메이션 센터) – 안내센터, 문제가 생기면 이 곳이 있나 찾아보세요.
- Kiosk (키오스크) – 입국 신고서 단말기, 최근에는 종이 양식에 작성하는 방법보다 키오스크를 이용하는 방법으로 바뀌고 있다고 합니다.
- Luggage (러기쥐) -짐
- Last Call (라스트 콜) – 최종안내
- On time (언 타임) - 출발이 정시에 이루어진다는 뜻
- Passport Control/Immigration (패스폴트 컨트롤/이미그레이션) 출입국 심사
- Quarantine (쿼런틴) – 코로나 경우, 자가격리/ 공항시설 중에서는 검역소
- Returning ticket (리터닝 티켓) - 돌아가는 티켓
- Security (시큐러티) – 보안 검색대
- Terminal (터미널) - 터미널
- Transfer (트랜스퍼) - 환승
2. 세관에서
- 신고할 물품이 있나요?
Do you have anything to declare? (두유 해브 애니띵 투 디클레어?)
: 없으면 노우 (No)라고 하면 됩니다.
- 가방을 열어봐 주시겠어요?
Can you open this bag? (캔 유 오픈 디스 백?)
:이 질문을 받으면, 가방을 열어 보여주시면 됩니다.
3. 기내에서
- 이거 하나 더 주시겠어요?
Can I get another one, please?
(캔 아이 겟 어나덜 원, 플리즈?)
- 춥습니다.
It's cold (잇츠 콜드)
- 목이 마릅니다.
I'm thirsty (아임 떨스티)
- 물 좀 마실 수 있을까요?
Can I get some water? (캔 아이 겟 썸 워터?)
4. 환승시
- 실례합니다. 이 비행기를 타려면, 우리가 어디로 가야 하나요?티켓 보여주면서)
Excuse me, Where can we take this flight?
(익스큐즈미, 웨얼 캔 위 테잌 디스 플라잇?)
5. 입국 신고서 작성 시
최근 입국신고서를 '키오스크'라는 전자 단말기를 이용해하는 것으로 바뀌고 있는데요. 좋은 점은 한국어가 지원되는 경우가 있다는 것입니다. 그러나 어른들께서는 어려우실 수 있습니다. 아래의 문장으로 도움을 요청해 보세요.
- 실례합니다. 이게 매우 어렵네요. 이것 좀 도와 주실 수 있나요?
Excuse me, It's very hard to do it for me. Could you help us?
(익스큐즈미, 잇츠 베리 할드 투 두잇 폴 미. 크쥬 헬프 어스?)
위 문장이 어렵다면,
- 실례합니다. 도와주세요.
Excuse me, Please help me.
(익스큐즈미, 플리즈 헬프 미)
6. 입국 신고서 단어들 (작성하는 경우라서, 발음은 생략합니다)
- Last name - 이름의 성 (예, 홍길동의 '홍)
- First name - 이름 (예, 홍길동의 '길동')
- Date of Birth - 출생년월일 (YY-MM-DD라고 쓰여 있다면, 태어난 년도- 몇 월-며칠인지를 두 자리로 쓰시면 됩니다)
- Citizenship - 국적
- Home Address -집주소
- Prov/State - 주 (예, 한국에서는 '경기도', 미국에서는 'Maryland')
- Country -국가
- Postal/Zip Code - 우편번호
- Arriving by - 어떻게 왔나 (비행기면 Air라고 체크하시면 됩니다)
- Purpose of Trip - 방문 목적 (공부는 Study, 비즈니스 경우 Business, 가 아닌 다른 모든 경우에는 Personal에 체크하시면 됩니다)
- Arriving From - 어디서 출발했는지
- Airline/Flight numebr - 타고 오신 항공편명과 번호를 쓰시면 됩니다.
- I am/We are bringing into 여행국가 - 나/우리는 이 국가에 이런 것들을 가지고 갑니다. (이런 문구 뒤에 여러 가지 체크리스트가 있고, Yes 아니면 No를 선택하라고 있는 경우, 무기 소지, 일정 금액 이상의 현금 소지, 가져오면 안 되는 물건들 등을 조사하기 위한 것이니, 신고할 것이 없다면 NO에 체크하시는 게 좋습니다.)
- Duration of Stay - 체류기간 (며칠을 머무시는지 숫자를 days(일) 옆에 쓰시면 됩니다)
- Signature -서명하기
- Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? - 귀하 또는 위에 나열된 사람이 1인당 면세 혀용 한도를 초과합니까? (Yes 예, 혹은 No 아니 오를 선택 하시면 됩니다)
7. 입국 수속 시 예상되는 영어 질문들
*어려우시면, 통역사[코리언 인털프리더] 요청할 수 있습니다.
(단, 통역사는 이민관 편임을 염두에 두세요)
가. 방문 목적
- ......... 에 방문하는 목적이 무엇인가요?
What's the purpose of your visit to... 방문국가...? (왓츠 더 퍼포즈 오프 유얼 비짓 투.....?)
- 여기/... 방문국가.... 에 왜 왔나요?
Why did you come to here/... 방문국가..? (와이 디쥬 컴 투 히얼/ .........? )
나. 체류기간
- 얼마나 머무르실 생각입니까?
How long do you plan to stay? (하우 롱 두유 플랜 투 스테이?)
-I’m going to stay for .......days (아임 고잉 투 스테이 포얼 ....................데이즈)
:저는...... 일을 머무를 예정입니다. 숫자는 미리 계산해보셔서 기억해 두세요.
*돌아오는 비행기 티켓을 보여주시면 도움이 될 것입니다.
다. 입국신고서/세관 신고서 요청
- 입국/세관신고서는 작성하셨나요? (입국신고서에 세관도 포함되어있습니다)
Did you fill out the customs form? (디쥬 필 아웃 더 커스텀 폼?)
*신고 용지를 보여줍니다.
라. 통역사 요청
- 통역사가 필요하세요?
Do you need an interpreter? (두유 니드 언 인털프리털?)
- 저 한국어 통역사가 필요합니다.
*입국심사 시,언어로 인해 어려움이 있다면, 이렇게 말해 보세요.
I need a Korean interpreter.
(아이 니드 어 코리언 인털-프리더)
- Korean interpreter -(코리언 인털-프리더) 한국어 통역사
8. 그 밖의 도움 요청
- 실례합니다 (말을 걸 때, 부딪혔을 때 등의 표현)
Excuse me. (익스큐즈미)
- ...... 에게 전화 좀 걸어 주실 수 있나요?
Could you make a call.......? ?
(크쥬 메익 어 콜 ........?)
- 실례합니다. 저 좀 도와 주실 수 있으신가요?
Excuse me, could you help me?
(익스큐즈미, 크쥬 헬프 미?)
- 저 비행기를 놓쳐버렸어요
I missed our flight (아이 미스드 마이 플라잇)
- 저의 비행기가 연기되었어요.
My flight has been delayed.
(마이 플라잇 해즈 빈 딜레이드)
- ....를 잃어버렸어요. 찾는 것을 좀 도와주실 수 있나요?
I've lost my___ . Could you help me find it?
(아이브 러스트 마이____ . 크쥬 헬프 미 파인드 잇?)
- 분실물 센터가 어디에 있나요?
Where is a lost and found office?
(웨얼 이즈 어 러스트 앤 파운드 오피스?)
이렇게 여러 상황을 간추려 보았는데, 필요하신 분들께 도움이 되었으면 좋겠습니다.
이것을 보고 여행하시는 모든 분들, 안전한 여행 되시길 바랍니다. ^^
'알쓸여정' 카테고리의 다른 글
바퀴벌레 퇴치 2탄- 바퀴벌레 알 제거 (2) | 2021.08.04 |
---|---|
컴퓨터 화면 스크린 샷 하는 방법 (0) | 2021.07.24 |
[카톡 메시지 백업/내보내기] 카카오 대화내용 한번에 저장하는 방법 (4) | 2021.07.16 |
[바퀴벌레 퇴치] 바퀴벌레가 나올 때, 경험에서 나온 효과적인 대처 방법 (0) | 2021.06.23 |
[음악 관련 스마트 폰 앱 추천] 무료로 쓸 수 있는 튜너기와 메트로놈 (0) | 2021.02.09 |